Дан. Книга первая. - Страница 57


К оглавлению

57

– Не знаю, просто так подумалось. – Я пожал плечами.

Быстро перенесли рыбу в сарай. Так как рыбы было много, я пошел проверять ловушки на острове сам, девушки были заняты разделкой и посолом рыбы. Когда я вернулся, разделано было не больше половины.

– Донь, все поехали на берег проверим ловушки, потом когда вернемся, поможешь Зари с разделкой и посолом, пока я буду перетаскивать в бухту копчености для продажи. – Я торопился. Предстояла еще поезда в поселок.

– Хорошо.

В этот день мы быстро проверили ловушки на берегу, но как назло, когда мы шли назад с добычей, на тропу выскочила косуля, я не удержался и подстрелил ее. Пришлось задержаться, что бы снять с нее шкуру и разделать мясо.

Прибыли на остров с опозданием на час. Зари уже заложила в коптильню партию рыбы и ждала нас. В общем, пока я таскал мешки с копченым мясом на берег бухты и грузил лодки, помощников у меня не было, девушки солили мясо и замачивали шкуры сегодняшней добычи. Пришлось таскать все одному.

Наконец, девушки освободились, мы погрузились в лодку, взяли на буксир вторую и отплыли. Обедали по очереди, сменяя друг друга на веслах. Прибыли только через три часа в поселок. Как только мы пристали, появился трактирщик Кун, Донь занялась взвешиванием мяса и рыбы и торгом с ним. Кузнец Адди так и не появился.

– Послушай Кун, а где Адди? – Поинтересовался я у трактирщика.

– Не жди его Дан. Он не придет. У него сын при смерти! – Ответил Кун.

– Что случилось?

– Заболел три дня назад. Лежит, не встает. Адди с женой возле него сидят. Знахарка только руками разводит, мол, помочь не чем не могу. – Кун нахмурился.

– Донь, вы с Зари будьте тут. Я схожу к Адди, посмотрю, может смогу, чем помочь.

– Хорошо. – Донь кивнула и продолжила торговаться с трактирщиком.

Я отправился к кузнецу. Адди был дома, меня встретила его дочь и, пригласив присаживаться, убежала за отцом.

– Привет Дан. – Адди выглядел плохо. Сам похудел, в глазах тоска, потерял надежду.

– Я слышал, что у тебя сын болеет можно мне взглянуть на него? – Спросил я кузнеца.

– Он уже все, задыхается, сердце бьется едва-едва. – Адди сидел понурившись.

Я прошел в комнату, где лежал больной ребенок. Он действительно был очень плох. Потрогал лоб, проверил пульс.

– Быстро снимите с него всю одежду. – Распорядился я. – Мне надо осмотреть его тело.

Жена Адди быстро сняла всю одежду с мальчишки. Я осмотрел тело и не нашел ни каких изменений. Мальчишка был здоров, но при этом умирал. Я проверил его ментальным зрением и замер от развернувшейся передо мной картины. От сына тянулся толстый, диаметром в четыре пальца, черный жгут. По нему из мальчика уходила его жизненная сила. В голове пролетела информация о таких жгутах и их владельцах.

– Все вон их дома. – Крикнул я. – Быстро!

–Дан, есть надежда? – Адди растерянно смотрел на меня.

–Забирай всех и быстро на улицу! – Я закричал на кузнеца.

Кузнец схватил жену, закричал на дочь:

– Все из дома.

Через две минуты в доме не осталось ни кого. Я осторожно пошел по жгуту, осматривая ментально дорогу. В коридоре, жгут уходил через лестничный проем на второй этаж. Я посмотрел по направления жгута и увидел виновника болезни сына кузнеца. Над лестницей, на деревянной балке сидела "сколопена". Я принюхался и увидел домушника. Домушник был маленький, сколопена его почти убила, одна нога у него отсутствовала, обе руки перекушены. Он умирал. Сколопена спокойно сидела и сосала жизнь из мальчика. Присосками она присосалась к балке, весь ее вид вызвал отвращение. Черная, грязная, с морды свисают лохмотья паутины, но она была сильна, когти на передних лапах достигали семи сантиметров.

Я закрылся ментальным щитом, набросил вокруг сколопены три ментальных петли, натянул ментальный лук и выпустил первую ментальную стрелу в тварь. Затянул ментальные петли.

Сколопена закричала страшным голосом, стрела пробила ее защиту и нанесла небольшую рану на теле. Увидев меня, она бросилась в атаку. Наглая тварь и не думала отступать. Я встретил ее ударом меча, усиленного ментальным, и ушел с линии атаки. Сколопена получила страшную рану в голове, но это ее не остановила, а лишь взбесило. Она с разворота опять бросилась на меня, я отскочил с линии ее прыжка, и нанес рубящий удар прямо по верхним, торчащим из тела конечностям. Мечь отсек верхние членистые лапы и врубился в тело сколопены, я накинул на нее еще петли и притянул ее к колонне из дерева, поддерживающую второй этаж строения. Тварь попыталась дернуться, лопнули две ментальных петли. Я набрасывал на сколопену дополнительные петли, фиксируя ее к колоне намертво. Тварь напряглась, дерево колонны затрещало, но колонна выстояла. Я тоже не дремал: меч беспрестанно наносил удары, ментальные "когти смерти" рвали плоть сколопены на кровавые куски. Тварь все-таки успела меня зацепить когтем, из раны на груди текла кровь.

Вид моей крови привел меня в ярость, я вдруг взбесился и начал с такой яростью наносить удары сколопене, что если она раньше визжала от каждого удара, то теперь ей визжать пришлось почти беспрестанно. Через минуту все было кончено. Сколопена обессилено повисла на ментальных петлях и запросила пощады.

– Ты знаешь закон. Мне нужна клятва. – Прорычал я. – Дан мое имя.

– Клянусь быть рабом Дану, человеку! Являться по любому зову, служить честно, не замышлять и не делать любого вреда для моего хозяина! Я Шали рабыня, Дан мой Хозяин! Клянусь своим именем Шали. Клянусь тьмой матерью всех

57