Дан. Книга первая. - Страница 52


К оглавлению

52

В стрельбе Зари быстро догнала нас. В изучении фехтования, рукопашной борьбы, она, конечно, отставала, но тоже успехи были. Совместные медитации дали неожиданный результат. Мы вдруг начали без слов понимать друг друга. Это была не телепатия, чтение мыслей на расстояние, это было понимание и обостренная чувствительность к друг другу. Мне не нужно было, к примеру, говорить, что бы Донь проверила коптильню, а Зари говорить мне, что бы я переставил бочку с водой ближе к разделочному столу в складе. Она просто хотела, что бы я переставил бочку, я заходил в сарай и переставлял бочку с места на места. Зари первой заметила такую странность и спросила меня, почему я переставил бочку.

– Зари. – Замялся я. – Мне вдруг показалось, что ты хочешь, что бы бочка с водой стояла именно тут.

– Дан. Я действительно думала, что надо позвать тебя, что б ты переставил бочку. Представь мое удивление, когда вдруг ты заходишь в сарай и без моих просьб берешь и переставляешь бочку туда, куда я хотела! – Зари удивленно смотрела на меня.

– Я тоже заметила такое. – Вдруг сказала Донь. – Сегодня утром я увидела косулю. Дан был впереди меня в семи метрах, я уверена, он ее не видел! Он был в более выгодной позиции, но смотрел в другую сторону. – Донь вдруг удивленно посмотрела на меня. – Дак, вот я подумала, что было бы неплохо, что бы он выстрелил в косулю. Она стояла ко мне задом, а к Дану боком и он не мог промахнуться, а я могла. Каково же было мое удивление, когда Дан, развернулся и выстрелил в косулю! Скажи мне, Дан, ты видел косулю?

– Нет, я вдруг почувствовал, что ты хочешь, чтобы я осторожно снял лук и с разворота стрельнул в косулю. – Я сам ошеломленно посмотрел на Донь. – У меня это произошло автоматически, я даже не задумался о причинах и не обратил на это особого внимания. Но скажи мне Донь. – Вдруг вспомнилось мне. – Позавчера, когда нам попался "лаши" (местная разновидность барсука), я стоял в неудобной позиции для стрельбы. Я вдруг подумал, что бы было не плохо, если ты шевельнешься, "лаши" немного развернется в твою сторону и подставит мне бок. Почему ты шевельнулась? Ведь ты тогда шевельнулась, "лаши" услышав шум, насторожился и повернулся в твою сторону и я смог в него попасть с одной стрелы?

Мы удивленно смотрели друг на друга и вспоминали подобные случаи, когда Донь хотела что-то от Зари и та вдруг выполняла это пожелание, хотя Донь ей этого не говорила, когда я хотел от Зари чего-то и получал это. Между нами образовалась неощутимая тонкая связь. Мы вдруг почувствовали себя одной командой.

– Я думаю, что надо развивать эту способность. – Подумав, сказал я. – Это может нам пригодится. Не известно, что ждет нас в будущем.

– А я думаю, что наши ментальные способности с Зари выросли. – Улыбнулась Донь. – Мы непроизвольно можем общаться. Просто мы живем вместе, наши ментальные поля соприкасаются, мы ими взаимодействуем.

– Да, согласна. – Зари улыбнулась. – Этому способствуют не только совместные медитации. – Девушка нежно посмотрела на меня. Донь вдруг тоже заулыбалась, глядя в мою сторону. Я вдруг почувствовал, как по мне прокатилась волна нежности и желания.

– На что это вы намекаете? – Я вдруг захотел сбежать из сарая.

– Мы не намекаем Дан. – Донь засмеялась, почувствовав мое смущение.

– Да, это факт! – Зари плотоядно улыбнулась мне.

– Теперь ты от нас так просто не отделаешься! – Повела итог Донь.

– Как я рада, что познакомилась с вами. – Вдруг сказала Зари.

– Ладно, продолжим разговор после ужина. – Воспользовался я моментом. – Кто сегодня идет со мной на ручей?

– Сегодня моя очередь. – Зари отправилась собираться.

– Дан, ты доволен, что Зари с нами в одной команде? – Спросила меня Донь, когда Зари вышла из сарая и ушла в зимовье переодеваться.

– Да, Донь. – Я улыбнулся Донь. – Вы разные, очень разные, но вы дополняете друг друга. Я рад, что у меня такие партнеры.

– Я тоже так считаю, но и ты дополняешь нас, Дан! Ты дополняешь каждую из нас, а мы дополняем тебя. – Девушка задумчиво посмотрела на меня. – Мы все изменились. Я, Зари, ты. И я рада, что так получилось. Зари тоже довольна. Она мне сказала, что нашла свое место.

– У нас действительно слаженная команда. Все, по моему мнению, довольны друг другом. Цель у нас одна. Нет причин, считать, что что-то может измениться.

– Дан, я готова. Можно отправляться. – В сарай зашла Зари.

– Ладно, Донь. Поговорим вечером. Работу ни кто не отменял. – Я взял лотки. – Надо прикинуть, когда поедем в поселок, я думаю, надо купить новый лук, меч, для Зари. Да и одежду, не мешало бы ей прикупить.

– Обсудим после ужина. – Ответила Донь.

– У меня тоже есть предложение. – Зари улыбнулась.

– Ладно. Мы на ручей. Пошли Зари. – Я закинул мешок с лотками за плечо, и мы с Зари отправились на ручей.

Работа по отмывки золотого песка была тяжелая. Я лопатой нагребал со дна ручья песок и гальку в два лотка, и мы промывали его. Девушки быстро усвоили основные принципы работы с лотком, а работа дала опыт. По началу, я намывал больше всех, но теперь и девушки не отставали от меня, мы умудряли отмывать и совсем мелкие крапинки золота. За пять часов работы на ручье удавалось гарантированно намыть в два лотка примерно пятнадцать-двадцать грамм золотого песка. Самородки встречались, но это было очень редко. В основном шел мелкий песок. Работа требовала выносливость и силу.

В этот раз все шло как обычно, но вдруг Зари позвала меня:

– Дан посмотри! – Воскликнула девушка.

– Самородок? – Спросил я, чувствуя по голосу, что Зари что-то намыла.

52