Дан. Книга первая. - Страница 43


К оглавлению

43

– Ладно, жду, слазь. – Я разглядывал секача.

Огромные клыки, двухметровая туша, весом не меньше пятисот килограмм. Секач вызывал всеми своим видом уважение. Я представил себе, что было бы с нами, если бы он добрался до нас и сглотнул слюну. Картина меня не обрадовала. Донь слезла с дерева и тоже разглядывала секача. Видимо она думала о том же что и я.

– Ни чего себе! Какой здоровый. – Донь очумевшими глазами посмотрела на меня.

– Ага. – Согласился я. – Так бы оно и было. – Догадываясь о чем думает девушка, кивнул ей, соглашаясь. – Пошли, подгоним поближе лодку и займемся разделкой.

Следующие четыре часа, мы снимали шкуры, разделывали мясо и по кускам перетаскивали нашу добычу в лодку. Занятая работой девушка почувствовала себя лучше.

– Дан, а ведь я уже подумала нам конец. – Сказала Донь, когда мы отплыли от берега в направлении острова.

– Я слышал как ты орала, когда дерево начало падать. – Улыбнулся я. – Я и сам испугался.

– Зато у нас теперь гора мяса. Можно пока не ездить на охоту.

– Донь, мяса не так и много. Килограмм триста с секача, двести со свиньи и сто пятьдесят с подсвинка. За пару дней перекоптим, не больше.

– Больше, у нас еще и рыбу каждый день приносит лабиринт. – Прикинула Донь.

– Согласен. С ловушек и силков будет не много, но тоже будет.

– Можно пока остановится. До тех пор пока не перекоптим уже добытое.

– Я так и предлагал. Проверять ловушки каждый день, а охотится, только если что-то попадется по дороге.

Всю следующую неделю мы с Донь, проверяли ловушки, коптили мясо и рыбу, обрабатывали шкуры. Я, обдумав наше положение, построил за три дня еще одну коптильную камеру, рядом со старой. От дымохода сделал ответвление к ней и поставил на дымоход три заслонки, по одной на каждую камеру и одну перекрывающий вывод дыма в дымоход. Новая камера была больше в два раза старой и строилась с учетом всех недоработок, выявленных в ходе работы первой камеры. В нее можно было за один раз заложить не менее девяносто килограмм мяса. Общая загрузка двух камер было примерно сто сорок килограмм, причем за один раз можно было коптить в одной камере рыбу, а во второй мясо, регулируя дым и скорость его поступления в камеры заслонками. Скорость копчения ускорилась в три раза.

Так как, проверив ловушки, мы постоянно убивали крупных животных, быстро росла гора копченостей, в леднике. Рыбы тоже попадало не мало в рыбный лабиринт и количество копченой рыбы не уступало количеству мяса. Конечно, работы было не мало, ведь помимо разделки, засолки рябы и мяса, требовалось солить шкуры, очищать мездру от жира и тонких пленок, натягивать шкуры на рамки и болванки, но мы быстро освоились и привыкли к этой повседневной работе любого охотника.

Жизнь на острове входила в нормальную колею и приобрела привычный и размеренный характер. Заготовка мяса, рыбы, шкур уже занимали не так много времени, и мы усиленно занялись учебой. Выработался режим. Мы по утрам выполняли всю работу и ходили на охоту, а после обеда медитировали, тренировались в стрельбе из лука, в фехтовании мечами, присматривая за коптильней. По вечерам читали книги и обсуждали планы на следующий день.

Я, по просьбе Юры, моего компа, просмотрел все книги постранично. Юра зафиксировал тексты страниц всех книг и теперь самостоятельно их перерабатывал, анализировал и сопоставлял данные. Время на это у него уходило очень много, но зато он на основе рунного букваря создал гипнопрограмму и ввел мне ее во сне, в результате я знал значение больше тысячи рун из букваря и мог читать книги написанные рунами. Простые книги я мог открывать в его памяти и читать с большой скоростью, так как они уже были проработаны Юрой. Это увеличивало скорость усвоения, но я все равно начал перечитывать именно книги. Мне просто нравилось держать книги перед собой, прочитав пару абзацев, долго обдумывать их значение. Я как гурман "смаковал", зачитываясь иногда до полуночи. Качество усвоения информации при таком чтении взлетало в разы, фактически я знал по памяти все прочитанные мной книги. Знаний мне хватало, не хватало практики, но тут я был ограничен низкими магическими возможностями. Поэтому я все больше времени стал уделять медитациям и работе с ментальными воздействиями. Таким образом, пролетела первая неделя.

Глава четырнадцатая

– Дан, когда ты хочешь в следующий раз сплавать в поселок? – Спросила меня Донь, когда первая неделя подошла к концу.

Я пожал плечами:

– Донь, у нас две лодки. Как наберется груза, так и сплаваем.

– Понятно. Мяса у нас уже больше тонны, рыбы тоже. – Нам почти всегда кто-нибудь встречался, когда мы проверяли ловушки, поэтому без добычи мы ни когда не возвращались. – Может по весу это не много, но по объему, через дней пять, мы сможем забить лодки до отказа. – Прикинула Донь.

– Ты хочешь сплавать в поселок?

– Да, узнать новости, продать мясо. Покупать ни чего не надо. Пока у нас все есть. – Донь раздумывала.

– Говори, что тебя гложет. – Я уже привык к тому, что Донь начинает всегда разговор из далека, поэтому решил спросить ее прямо.

– Я думаю, надо взять работников. – Предложила девушка. – Тогда мы бы только охотились. Солить и коптить не такая уж и трудная работа, но она отнимает у нас не мало времени. Взять пару человек. Пусть этим занимаются. Поселим их в сарай, отгородив немного места. – Донь вопросительно смотрела на меня.

– Не знаю. – Я пожал плечами. – Пока вроде справляемся. Конечно, приходится самим шевелится, но и это идет нам на пользу, если только заниматься книгами и тренировками, то это быстро надоест. Слишком однообразно.

43