Дан. Книга первая. - Страница 28


К оглавлению

28

– У всего есть свои хозяева. – Подумав, ответила девушка. – Думаешь, почему ни кто не хотел жить в доме Матвея? Там, как и в любом доме, есть свой "хозяин". Наверняка он служил Матвею, ведь Матвей ментальный маг.

– Ты хочешь сказать, что ментальные маги могу вступать в контакт с "хозяевами"?

– Да, ментальный маг, может "видеть" их. – На лице Донь была полная серьезность. – "Хозяин", если сам захочет, может показаться и простому человеку, но это зависит от его желания. Ментальный маг сам может увидеть "хозяина", без его желания. Охотники покинули островок, потому, что "хозяин" превратившись в стапеха, хотел их прогнать. Откуда взяться на острове стапеху, если они боятся воды? Я ни разу не слышала, что бы стапех по своей воле вошел в воду, хотя они умеют плавать. – Закончила рассказ девушка.

– Понятно. Я думаю, в первую очередь нам следует посетить этот островок.

Лодка вышла из реки, мы оказались в озере. Я наметил направление и погреб в сторону островка, где была заброшенная стоянка. До островка было далеко, около восемнадцати километров, поэтому не стоило терять время. Ветер был попутный, но, к сожалению, на лодке не было паруса, поэтому пришлось работать веслами.

Через четыре часа, меняясь с Донь местами, мы доплыли до цели.

– Дан. – Девушка осмотрела остров. – Нам туда. Там есть незаметная с воды бухта. От нее ведет тропинка к стоянке. – Показала Донь направление.

Я лишь согласно кивнул. По карте остров был в диаметре около двух-трех километров. До ближайшего берега озера от него было около пятьсот метров. Весь остров зарос деревьями и кустарником, разглядеть что-то на нем не представлялось возможным.

– Хорошо. – Я погреб к указанному Донь месту.

Через десять минут мы проплыли через заросли камыша и оказались в небольшом заливе. Я подогнал лодку к берегу и сошел на берег.

– Ты со мной? – Спросил я девушку.

– Да.

Привязав лодку к дереву, мы пошли по тропинке. Донь пошла впереди, я за ней, пытаясь ментально прослушать пространство. Ни чего опасного заметить не удалось. Примерно метров через семьсот мы вышли на небольшую поляну, с построенным на ней охотничьим зимовьем.

– Мы на месте. – Донь я облегчением вздохнула.

– Пошли, посмотрим, что внутри?

– Подожди, лучше дать подношение "хозяину избушки", ведь там нам жить. – Девушка явно не торопилась зайти в зимовье.

– Донь. – Сказал я с иронией. – Я начну переносить наши вещи сюда, ты сама проведи обряд.

Девушка согласно кивнула. Подношения она сделала без меня и вскоре начала помогать переносить мне вещи к зимовью. За шесть рейсов, от лодки к зимовью и назад, мы перенесли все вещи.

– Посмотри Дан. "Хозяин" зимовья принял наше подношение. – Воскликнула девушка, показывая мне на пустую чашку, стоящую на крыльце зимовья.

– Отлично. Теперь можно заходить? – Спросил я Донь.

– Да.

Внутри зимовье оказалось не таким и маленьким, примерно три метра в ширину и пять в длину. В центре стояла большая печь. Небольшие окна, выходящие на поляну перед зимовьем. Стол с двумя лавками. Бочка под воду. Две кровати. Кладовая.

– Нормально, на мой взгляд – Высказал я свое заключение после осмотра. – Заносим вещи. Потом я осмотрю сарай, ледник и навес, а ты сготовишь что-нибудь поесть.

Девушка согласно кивнула:

– Будем делать подношения "хозяину" острова и водянику?

– Донь, если ты считаешь это нужным, я не возражаю.

– Тогда первым делом я сварю подношение им. – Донь взялась растапливать печь.

– Как считаешь нужным. – Я понял, что вещи заносить придется мне одному, чем я и занялся.

Занеся вещи во внутрь, я отправился осмотреть сарай, ледник и навес. Строения были в порядке, хотя и требовали небольшого ремонта.

Когда Донь сварила подношения, пришлось ее сводить на берег и в лес, где она поставила чашки.

– Все, я закончила. – Девушка была довольна. – Если завтра чашки будут пусты, значит все нормально.

– Ну и отлично. Теперь бы самим поесть.

– Дан. Я поставила все. К нашему приходу каша дойдет. Чайник вскипел уже давно. Настой я заварила. – Доложила Донь. – Я просто не хотела, чтоб мы ели раньше, чем поднесем подношение.

– Это радует. – Мы заторопились в зимовье.

После ужина я решил обустроиться. Кровати мы поставили по обе стороны от печки. Донь повесила шторы. Таким образом, у каждого получилась небольшая комнатка. Я занес в свою комнатку вещи. Сундуки, запасы провизии и все остальное, не нужное занес в чулан. Расстелил постель. Получилось вполне сносное жилище. Из досок можно было сколотить шкаф и расставить книги. Все это я планировал на завтра. Донь тоже копошилась у себя в комнатке. Решив, ложится спать, я пошел и закрыл дверь на засов.

– Донь, я закрыл дверь на засов. Думаю, надо ложится спать. Завтра доведем зимовье до ума и потом начнем осматривать остров. – Сказал я.

– Хорошо Дан.

Я пошел к себе в комнатку. За день накопилась усталость. Донь за печкой затихла, наверно тоже легла.

–"Дан". – Юра решил пообщаться.

– "Да Юра?"

–"Что ты думаешь по поводу "хозяев мест".

–"Юра. Я уже ни чему не удивляюсь. Возможно, они есть. Кто-то же сьел подношение Донь".

–"У меня нет информации по данному вопросу. Когда ты начнешь читать книги? Может там что-то есть?" – Юра жаждал информации.

– "Сначала надо устроится нормально, начать охотится, чтоб не помереть с голоду. Потом когда все войдет в привычную колею можно и почитать. Приму любые предложения по добыче пропитания".

–"Я проанализирую все способы охоты. Утром доложу". – Комп понимал, что пока я не налажу жизнь, читать я не буду.

28